115 лет со дня рождения Николая Заболоцкого

07 мая 2018

Николай Алексеевич Заболоцкий (1903-1958) – поэт, переводчик.

Николай Алексеевич принадлежит блестящей плеяде писателей революционной поры. Два обстоятельства способствовали утверждению творческой позиции и своеобразной поэтической манеры Заболоцкого – его участие в литературном содружестве, называемом Объединением реального искусства, и увлечение живописью Филонова, Шагала, Брейгеля. В своем творчестве Заболоцкий был сосредоточен на философской лирике. Он увлекался поэзией Державина, Пушкина, Баратынского, Тютчева, Гете. В начале 1932 года поэт познакомился с работами Циолковского, которые произвели на него неизгладимое впечатление. В письме к ученому и великому мечтателю он писал: «...Ваши мысли о будущем Земли, человечества, животных и растений глубоко волнуют меня, и они очень близки мне. В моих ненапечатанных поэмах и стихах я, как мог, разрешал их».

Николай Заболоцкий является крупнейшим переводчиком произведений грузинских поэтов. Перу Заболоцкого принадлежит перевод поэмы Руставели «Витязь в тигровой шкуре». О выполненном Заболоцким переводе «Слова о полку Игореве» Чуковский писал, что он «точнее всех наиболее точных подстрочников, так как в нем передано самое главное: поэтическое своеобразие подлинника, его очарование, его прелесть».